スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
--:-- | スポンサー広告
-    -

 ヒミツのワンマンショー

純イタリア産の夫であるが、
その脳内にはどうやら「オタク変身機能」が搭載されているらしい。
先日私が誤ってその機能を稼働させたところ、妙~なワンマンショーを
観るはめになってしまった。


年末のイタリア帰省に向けて少しでもイタリア語を覚えておこうと思い
簡単なイタリア語フレーズや単語を紹介しているサイトを探していたら、
「イタリア語による日本アニメのタイトル」という面白そうなページを発見。

たとえば「Marco」
おぉ、マルコといえば「母を訪ねて三千里」でしょう。
それから「Lady Oscar」
て、これって英語ですがレディオスカルといえば
「ベルサイユの薔薇」よね。
これは何だろう?「Occhi di gatto」
オッキ ディ ガット?

キッチンで冷蔵庫に何か食べるものはないかと物色中の夫に尋ねてみた。

「日本のアニメで オッキ ディ ガット って何か知ってる?」

「もちろんさぁ、 ”キャッツ・アイ”!」

即答したと思ったら、キッチンからこちらに向かって歩きながら
イタリア語で何やら歌い始めるではないか、
しかも腰振ってるよ。
どうやらイタリアで放送されていたキャッツアイの主題歌らしい。

遂に幕が上がったのだった、「ボクの知ってるアニメ主題歌メドレ~♫」
パソコンのマウスをマイク代わりに次から次へ歌を披露してくれるが
オリジナルとは違うから何のアニメなのかさっぱりわからん。
、と思っていたら聞き覚えのあるフレーズが。

「ルミパスルミパス・・・」

こ、これはもしかして「ヒミツのアッコちゃん」ではありませんか?
私の目の前にいるのは一体、何物?
想像してみてください。
青い眼で長身、少々濃いめの渋いイタリア男が
♫ルミパスルミパス♫と歌っているところを。

子供の頃の夫はバスケ少年なのかと思っていたけれど
実はアニメおたく予備軍だったのね。
そういえばイタリアのテレビでは毎日夕方に
日本のアニメを放映していたっけ。
イタリア語を喋る不二子ちゃ~んも、やっぱりセクシーなのだ。



翌日、夫は風邪でダウンした。

上半身裸で腰振り振りワンマンショーやるからよ。
制止できなかった私も悪いけど。
あまりにも楽しそうだったものですから。


ルミパス ルミパス・・・


・・・・・
応援クリックをどうかよろしくお願いいたします。

↓  ↓

にほんブログ村 恋愛ブログ 国際結婚へ




スポンサーサイト
11:35 | 国際結婚
comment(4)     trackback(0)
comments
stella cadenteさま
なぜか頭の中でリフレインしてしまうメロディーって
ありますよね~。
主題歌がイタリア版になっていると映像も若干違ったりして
自分の記憶がごちゃごちゃになってしまいます。
確かデビルマンは日本語の主題歌がそのまま流れていたような。
2008/12/02 21:28 | | edit posted by mariel
イタリア版キャッツアイの主題歌!!
日本の主題歌とのギャップがありすぎて、ちょっと馴染めませんが...なぜかずーっと頭に残りますwww

2008/12/02 06:57 | | edit posted by stella cadente
solさま
夫の風邪はすっかり治りました、ありがとうございます。
今日は即興で作った日本語の歌を歌ってます、ええ、上半身裸です・・・。
もう知らない。

solさまの旦那様のスイッチは「マジンガーZ」なんですね。。
歌も覚えているのですか?
Zだけでなく、いろいろとシリーズがあるんですよね。
私には違いがわかりませんが夫は全部知っているみたいです。


2008/11/17 22:39 | | edit posted by mariel
風邪の具合はいかがですか?
旦那さまが上半身裸になって歌ってくれる歌を聞いてみたかったです(笑)
海外で流れる歌は曲は同じだけど歌詞が変わるので違う歌みたいで楽しいですよね。
我が家は「マジンガーZ」を聞くとスイッチが入ってしまいます^^;
2008/11/17 13:00 | | edit posted by sol
comment posting














 

trackback URL
http://marielvincenzi.blog60.fc2.com/tb.php/130-107e8ff4
trackback
 
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。